(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol Ii Mon Khmer Siamese Chinese Families"

104

TAI

It will thus be seen that the only general rule which we can frame is that the
verbal suffix almost always comes at the end of the sentence ur clause. Thcro arc only
one or two exceptions, e,g.> in II, 3, to this rule,

"When the tense is formed by a particle preceding the verb, as in the future with ti>
we have,*-

Particle.                                                  Subject                                      Verb

fl         ka-nai                  lean-to

Will           now                       I

Here the principle is the same, except that the particle (as it piccetlcs) is the first word

In the sentence instead of the last.   As this, however, is the only example of a future
with ti in the specimens, we are not justified in making a general lulc,

When the Direct Object is a sentence, e,g.t after a verb of saying, it follows the verb,
and even the suffix.   Thus,-—

Subject                                 Verb                                 Indirect Object.                               Dir«it Oltji-et

luk    ngl                lat"kMm                    po-man,                       ' po at, etc.'

son younger                 said                    (to)-the-fathcr,                * father 0, etc '

The younger son said to the father,' 0 father, etc.'

Subject,                                  Indirect Object                                   Veib                                   Pircct Obj^i

mdn~ko                           man                            la-jau,                    ' Ink al, etc'

he                            (to-)him                          said,                       'son 0, etc.'

Subject                 Verb,                  Indirect Object                        Advurb                            Pinct Objict

pO'Wan                 phcin    jak>      ' Ita-sluoigjp7, etc'

he               said           (to-)-the-father    ^in-) sorrow great,' how many} ears, etc

he said to his father in great sorrow,' how many years, etc.1

When the verb is in the Imperative, we find the following :—

Subject.                                                         Direct Object                                                              Verb

wau-ko                                             %au

thou                                               me                                                take.

Subject,                                                           Dnwt Object.                                                              Verb

maii                                                     Jihd-llk

thou                                               servant                                         keep-with,

keep (me) with (thy) servants.

Verb                               Direct Object                  Verb                        Direct Object                         Adverb

au-ma                    pM . .         imng-iang               phi              kJiring-bai-man

bring                     robe . . ,         place                  robe                  body-on-his,

bring a robe, and place it on his body.

The following are examples of interrogative sentences :—

Adwb                                                               Subject                                                 Veib      Direct Object.

Kan po-man run         Mti-lik          kha-nung     pfirau lun-pliring      dai        Ihau

My father house    male-servants female-servants       how-many        possess     rice,
how many male and female servants in my father's house possess rice.

Adverb                                            Subject              Direct Object                    Verb'

ka-shdng pi   mu     vmn     nai         kau-ko              mau

what   year time past-time no^
for how many years am I serving thee,

what   year time past-time now             I                  thee            serving-am
O  ***"•}